Textos apocalípticos intensos que exploran la justicia divina y el fin de los tiempos. Acceso a la Biblia Etíope en Español
Universidades y colectivos de teología comparten de forma abierta traducciones en PDF de los cánones orientales, incluyendo apartados específicos de la Didascalia o los Sínodos etíopes. Importancia Teológica y Cultural
Discursos y enseñanzas que se afirma que Jesús dio a sus discípulos después de la Resurrección.
Al buscar una copia, se recomienda revisar que contenga el para asegurar que se está accediendo a la versión completa de esta tradición venerable.
The author proposes a three-tiered approach for a future Spanish edition:
. A diferencia de las versiones occidentales (66 o 73 libros), el canon etíope completo consta tradicionalmente de
Father Mateo was a librarian at the Pontifical Oriental Institute in Rome. He knew the Ethiopian canon was a beast unlike any other. It contained the standard 66 books of most Bibles, plus the Book of Enoch, the Book of Jubilees, 1, 2, and 3 Meqabyan (no relation to Maccabees), the Epistles of Clement, the Octateuch of the Covenant, and the mysterious Sinodos —a collection of church orders. Eighty-one books in total. No complete Spanish translation had ever existed. The Vatican had been trying for a century.
Asegúrese de que la traducción sea desde el ge’ez o, al menos, desde el inglés académico (R. H. Charles, E. Isaac, M. A. Knibb). Evite ediciones sin información del traductor.